Biljina baklava

Na samom početku želim da naglasim, da ne bi bilo zabune, da recept pred vama nije za onu  famoznu PRAVU baklavu, koju na žalost još nisam imala prilike da probam. Znači, nema vučenih kora, nema pistaća, ne jede se naopačke i ne preliva slatkim kajmakom, al verujte da joj mane ne nalazim ni ja niti iko ko je probao Biljinu baklavu.

Recept sam dobila bila od drage mi jetrve Biljane Brkić, koja je rodom iz Hercegovine, a udata u Novom Sadu. Jednostavan, jasan i bez greške, tako da ga može slediti i početnik u kuhinji, kakva sam i ja nekad bila. I mada sam od tog doba prilično ispraksana ne planiram da ga menjam bar dok ne koštam carigradsku, a možda ni posle.

I na kraju želim da iskažem svoj iskreni respekt onima koje umeju da razvlače kore i za baklavu, to je veština svakako vredna hvale i poštovanja. Al eto za sve nas koje nismo toliko vešte, a ipak želimo da se zasladimo ovom orijentalnom poslasticom kompromisno rešenje sledi..

A mogu vam se dopasti i ovi recepti za slične, a ipak posebne deserte:

Priprema sirupa i nadeva

Sastojci:

500 g tankih kora
SAVET:  Birajte one na kojima obično i piše da su za baklavu. Ako ne piše koristite one za koje ste već ranije utvrdili da su baš tanke i da najmanje liče na one deblje za gibanicu. Ako to već niste razabrali morate početi jer bez pravilnog odabira nećete napraviti  ni dobru baklavu a ni gibanicu. 🙂

Za nadev:

250 g mlevenih oraha
50 g seckanih oraha
SAVET:  Ako orahe ne meljete starinskom mašinicom nego savremenim seckom dobićete svakako sitnije i krupnije komadiće, te ne morate posebno seckati.
3 kašike šećera
3 kašike prezli ( krušnih mrvica)

Za prelivanje:

125 g margarina ili putera
NAPOMENA:  Po nekom pravilu trebalo bi da se koristi maslo, al pošto se kod nas ne nalazi lako, a i ovo kako rekoh nije PRAVA baklava ponašamo se opušteno i  zamenjujemo ga puterom il ako hoćete posno izdanje poslastice margarinom. Ako želite posnu baklavu, a užasavate se upotrebe margarina ne mogu vam pomoći osim da vam ponudim opciju da ne pojedete baš sami celu tepsiju il bar ne odjednom, te da time smanjite njegovo potencijalno štetno delovanje na organizam. 🙂
Inače nijedan nutricionista vam sasvim sigurno neće uvrstiti baklavu u dijetetski režim i to ne (samo) zbog margarina. Al jedan je život i ponekad možemo sebi dati dozvolu da ne brinemo previše i samo uživamo. Naravno, ključna reč je MERA.
1 dl ulja

Za šerbet:

800 g šećera
1 l vode
1 limun

 

Slaganje baklave

 

Priprema:

Sirup:

  1. U šerpu sipajte šećer i vodu, te kuvajte dok se šećer ne rastopi i još petnaestak minuta nakon toga. Sirup treba da je malo gušći, al ne previše. Pred kraj dodajte kolutiće limuna. Ohladite sasvim.
    NAPOMENA: Sirup kuvam ranije jer mi je lepše da vruću baklavu prelijem hladnim šerbetom, mada može i obrnuto, pa vi izaberite šta vam više odgovara.

Slaganje :

  1. Sameljite i iseckajte orahe, pa ih pomešajte sa šečerom i prezlama.
  2. Rastopite puter il margarin na tihoj vatri.
  3. Kore ili isecite prema veličini pleha il ih ostavite cele, pa ih tokom slaganja presavijajte i uklapajte u dimenzije pleha.
  4. Dno pravougaone tepsije postavite papirom za pečenje ( mada i ne morate, al ja navikla).
  5. Ređajte tri reda kora, a svaki prskajte uljem. Treći red pospite delom mešavine oraha i šećera.
  6. Slaganje nastavite istim redosledom dok ne potrošite pripremljeni materijal, a završite korama.
  7. Oštrim nožem il pizza sekačem isecite baklavu na trouglove, pa je prelijte otopljenom masnoćom.
  8. Pecite u rerni zagrejanoj na 200 °C oko 30 min.
    NAPOMENA: Temperaturu i dužinu pečenja prilagodite osobinama vaše špećnice. Baklava treba lepo da orumeni, al ne i da izgori.

 

 

Prelivanje baklave pre i nakon pečenja

Prelivanje:

  1. Vruću baklavu zalijte sirupom, te pritisnite nečim težim ( tacnom koju opteretite nekim posuđem il namirnicama) kako se ne gornji listovi ne bi odizali.
  2. Sklonite teret i ostavite baklavu preko noći da se sasvim ohladi.
    SAVET PLUS: Obavezno baklavu pravite kad vam muž nije kod kuće, pa je sakrijte kako god znate i umete kako bi lepo i ravnomerno upila preliv.